Ferida Duraković
(1957) va néixer a Olovo, Bòsnia i Hercegovina. Va publicar el primer llibre als
vint anys, i des d’aleshores ha anat publicant diversos llibres de poesia i
també dos llibres de literatura infantil. No va abandonar Sarajevo en temps de
guerra, i durant aquesta va presenciar com cremava la seva casa i la seva
biblioteca. D’aquesta experiència, en sortí el llibre El cor de les tenebres
(1995) (sí, el mateix títol que el llibre de Conrad), del qual també presentaré
alguna traducció. Viu a Sarajevo.
INTÈRPRET
Llum, em
fertilitzes i et multipliques en mi.
A través meu, a
través del testimoni, vesses,
però no tens cap
encant. Tan sols dus
insectes de la
pols
que creix en els
meus palmells nets i en els dies.
Així que tenim la
primavera. Segur de si mateix,
un nen respira en
el món amb espècies.
I jo? Jo viatjo i
no demano comoditats.
M’ha estat donat
ser una intèrpret,
no pas cap
celebritat.
Viatjo oferint
tan sols
una visió de la
comoditat, una interpretació sedant
de les passes en
un punt mort.
Comentaris